Asi lo tenien las gentes, que mal ferido es de muerte.
El dexo la lanša y al espada metio mano;
Quando lo vio Ferran Gonšalez, conuvo a Tizon,
Antes que el colpe esperase, dixo:
[FERNANDO]
Venšudo so.
[CRONISTA]
3645 Otorgaronselo los fieles, Pero Vermuez le dexo.
Martin Antolinez y Diego Gonšalez firieronse de las lanšas, 151
Tales fueron los colpes, que les quebraron amas,
Martin Antolinez mano metio al espada,
Relumbra todo el campo, tanto es limpia y clara;
3650 Diole un colpe, de traviesso le tomaba,
El casco de somo aparte se lo echaba,
Las moncluras del yelmo todas se las cortaba,
Alla llevo el almofar, fasta la cofia llegaba,
La cofia y el almofar todo se lo llevaba;
3655 Raxole los pelos de la cabeša, bien a la carne llegaba,
Lo uno cayo en el campo y lo al suso fincaba.
Quando este colpe ha ferido Colada la prešiada.
Vio Diego Gonšalez que no escaparie con el alma;
Volvio la rienda al caballo por tornarse de cara,
3660 Esora Martin Antolinez rešibiole con el espada,
Un colpe le dio de llano con lo agudo no le tomaba.
Diego Gonšalez espada tiene en mano mas no la
Ensayaba;
Esora el ifante tan grandes vozes daba:
[DIEGO]
3665 íValeme, Dios glorioso, Se˝or y curiame d'este espada!
[CRONISTA]
El caballo asorrienda y mesurandolo del espada,
Sacole del mojon. Martin Antolinez en el campo fincaba.
Esora dixo el rey:
[REY]
Venidvos a mi compa˝a.
Por quanto habedes fecho venšida habedes esta batalla.
[CRONISTA]
3670 Otorganselo los fieles, que dize verdadera palabra.
Los dos han arrancado; direvos de Muo Gustioz, 152
Con Asur Gonšalez como se adobo.
Firiensen en los escudos unos tan grandes colpes,
Asur Gonšalez, furšudo y de valor,
3675 Firio en el escudo a don Mu˝o Gustioz,


113

113